Pogoji poslovanja - Optika Auer
1. SPLOŠNO
a) Vsa naročila, dobave blaga in storitve temeljijo izključno na naslednjih Splošnih pogojih poslovanja podjetja Auer optika, Denis Auer s. p. , Ljubljanska cesta 2, 2327 Rače (v nadaljevanju: prodajalec). Odstopajoči dogovori so veljavni samo, če so sklenjeni v pisni obliki.
b) Osebni ali telefonski dogovori stopijo v veljavo s prodajalčevo pisno potrditvijo veljavnosti dogovora. Kot pisna potrditev šteje potrditev, izročena kupcu, poslana po pošti, elektronski pošti ali faksu.
c) Odstopanja od teh pogojev veljajo le v primeru, če so bila ta s strani prodajalca pisno potrjena. Za pisno potrditev veljajo dopis, faks, elektronska pošta in drugi mediji, na katerih je mogoče shraniti zapis.
2. PREGLEDI
a) V vseh ambulantah Optike Auer, to je v Mariboru, Račah in Lenartu, prodajalec nudi storitev pregledov za predpis dioptrije za očala ali kontaktne leče, ki so namenjeni določitvi vidne ostrine in dioptrije za očala ali določitvi parametrov za predpis kontaktnih leč, torej rednim kontrolam vida.
b) Delovni časi ambulant so zapisani na izložbenem steklu vsake poslovalnice.
c) Preglede za predpis dioptrije za očala ali kontaktne leče opravljajo Simon Trpin, dr. med. specialist oftalmolog, Levin Vrhovec, dr. med. specialist oftalmolog, in Sara Leben, bacc. ing. opt.
d) Pregled za predpis dioptrije za očala stane 35 EUR. Strošek pregleda pa, v primeru nakupa očal v optiki prodajalca, prevzame prodajalec.
e) Pregled za predpis dioptrije za kontaktne leče stane 45 EUR in zajema poleg samega pregleda še strokovno uvajanje/rokovanje z lečami ter testni par leč kot tudi testno tekočino za leče.
f) Prodajalec naročila na preglede sprejema v delovnem času posamezne poslovalnice in sicer osebno, po telefonu na eno izmed telefonskih številk poslovalnic 040 563 008 (Maribor), 040 563 005 (Rače), 040 563 009 (Lenart) ali s sporočilom na e-naslov
g) Varstvo osebnih podatkov: podjetje Optika Auer obdeluje osebne podatke skladno z veljavno zakonodajo. Politika zasebnosti, ki podrobno opisuje namene, pravne podlage in roke hrambe osebnih podatkov, je dostopna na spletni strani www.optika-auer.si in v vseh poslovalnicah podjetja.
3. NAROČILNICE ZA OČALA ALI KONTAKTNE LEČE
Smo pogodbeni dobavitelj ZZZS za izdajo MTP (očal in kontaktnih leč).
4. INDIVIDUALNO NAROČILO BLAGA ALI STORITEV
a) Za blago, ki se na željo kupca individualno naroči, kot so recimo korekcijska stekla, torične ali poltrde kontaktne leče itd. velja, da je takšno naročilo zavezujoče, torej od takšnega naročila kupec več ne more odstopiti brez povračila škode, ki je prodajalcu nastala z izvrševanjem naročila v odnosu do dobaviteljev ali pri opravljanju lastne storitve, recimo montaže očal. Če prejeto predplačilo (akontacija) ne pokrije celotnih stroškov individualnega naročila, ima prodajalec pravico od kupca zahtevati povrnitev razlike do polne vrednosti naročila.
b) Kot zavezujoča oddaja vsakega naročila se šteje prejeto predplačilo ali kupčev podpis izpolnjenega delovnega naloga, ki ga s kratko specifikacijo predmeta naročila, datumom in osnovnimi podatki kupca izpolni prodajalec.
5. DOBAVNI ROKI, ZAMUDE IN PREHOD NEVARNOSTI
a) Rok za dobavo blaga velja po dogovoru, ki ga prodajalec in kupec skleneta ob naročilu z zapisom na delovni nalog. Če dobavni rok ni določen na delovnem nalogu, bo prodajalec dobavil blago v običajnem roku upoštevaje dobavne roke njegovih dobaviteljev ter se zavezuje kupca obvestiti takoj, ko bo blago pripravljeno za prevzem.
b) Če je dobavni rok določen na delovnem nalogu in pride prodajalec v zamudo, je kupec upravičen, skladno z zakonskimi določbami, odstopiti od pogodbe, potem ko je prodajalcu dal najmanj 14-dnevni naknadni rok izpolnitve. Vendar pa prodajalec ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli zamudo pri izpolnitvi, ki bi nastala zaradi okoliščin zunaj njegovega vpliva oz. nadzora, katerih kljub dolžni skrbnosti ob času odpošiljanja potrditve naročila ni bilo mogoče pričakovati niti jih ni bilo mogoče odvrniti ali preprečiti z razumnimi ukrepi. Tako da tudi pisni dogovori o rokih dobave veljajo s pridržkom, če bo tudi prodajalec prejel material v dogovorjenem roku s strani svojih dobaviteljev.
c) Če bi kupec na lastno pobudo ali v soglasju s prodajalcem uveljavil spremembo dobavnega roka ali drugega pogoja, si prodajalec pridržuje pravico do spremembe cene blaga.
6. PLAČILNI POGOJI
a) Prodajalec sprejema plačila z gotovino, plačilnimi karticami in nudi možnost brezobrestnega obročnega plačila preko individualnega dogovora s kupcem (Sporazumu o obročnem plačilu kupnine za očala) do 5 obrokov ter možnost obročnega plačila preko kartice Diners do 24 obrokov.
b) Račun, ki ga izda prodajalec, mora kupec poravnati ob izdaji oziroma v pisno dogovorjenem plačilnem roku. Račun mora poravnati v celoti, delna plačila niso dopustna, razen na podlagi predhodnega pisnega dogovora s prodajalcem. Kot dan izvršitve plačila šteje dan, ko je celotni znesek računa poravnan. Če kupec pride v zamudo s plačilom, je prodajalcu dolžan plačati zakonske zamudne obresti.
c) Po individualnem dogovoru (obojestransko podpisanem Sporazumu o obročnem plačilu kupnine za očala) so možna brezobrestna obročna plačila kupnin za očala do pet obrokov in sicer tako, da kupec prvi dogovorjen obrok (v minimalni višini enakomerno razporejenega enega obroka) poravna ob naročilu očal z gotovino ali kartico. Za vse naslednje obroke velja, da se poravnajo osebno v poslovalnici Optike Auer, v kateri je kupec očala naročil, in sicer z gotovino.
7. ZAMUDA PRI PREVZEMU BLAGA, REZERVACIJA
a) Prodajalec lahko iz utemeljenih razlogov na strani kupca hrani artikle v svojih prostorih največ 21 dni, šteto od dneva, ko je kupec prejel pisno ali telefonsko obvestilo o možnem prevzemu blaga.
b) Če kupec individualno naročenega blaga, kot so recimo korekcijska očala, torične ali poltrde kontaktne leče itd., ne prevzame v navedenem roku 21 dni od prejema obvestila o možnem prevzemu in o razlogih za to v enakem roku ne obvesti prodajalca, ima prodajalec pravico, da odstopi od pogodbe in obdrži celoten znesek prejetega predplačila, ki se tretira kot ara, ki je bila dana v znak utrditve sklenjene pogodbe.
c) Če kupec ostalega blaga, ki ni vezano na individualno izdelavo ali opravljanje storitev, kot so recimo sončna očala brez dioptrije, korekcijski okvir, tekočina za leče itd., ne prevzame v roku 21 dni, šteto od dneva, ko je kupec prejel pisno ali telefonsko obvestilo o možnem prevzemu artiklov in o razlogih za to v enakem roku ne obvesti prodajalca, jih prodajalec lahko vrne v prodajo oziroma k dobavitelju, hkrati pa obdrži prejeto predplačilo, v primeru, da je bilo ob sklenitvi pogodbe dano.
d) V primeru, da je prodajalcu s tem, ko kupec ni prevzel ostalega blaga, ki ni vezano na individualno izdelavo ali opravljanje storitev, nastala škoda v zvezi z izvedbo te storitve, ima prodajalec pravico od kupca zahtevati povrnitev te škode.
e) Rezervirano blago se v rezervaciji hrani do datuma zapisanega na delovnem nalogu in se po tem datumu lahko vrne v prodajo ali k dobavitelju.
8. LASTNINSKI PRIDRŽEK
Prodajalec si do plačila celotne kupnine in vseh stroškov, ki bi prodajalcu nastali v zvezi s prevzemom in dobavo blaga, pridržuje lastninsko pravico na izročenem blagu. V primeru vgradnje ali montaže dobavljenih izdelkov z drugimi izdelki si prodajalec do plačila celotne kupnine in vseh stroškov pridržuje lastninsko pravico na delu teh izdelkov ali na sorazmernem delu novega izdelka.
9. PREHOD NEVARNOSTI
Z izročitvijo artiklov kupcu ali njegovemu pooblaščencu pri dostavljanju preko prevoznika preide nevarnost na kupca v trenutku izročitve.
10. SKLADNOST BLAGA, GARANCIJA IN DIOPTRIJA
a) Prodajalec pri prodaji blaga potrošnikom odgovarja za skladnost blaga v skladu z veljavno zakonodajo. Morebitna garancija proizvajalca ali dobavitelja predstavlja dodatno pravico kupca in ne posega v njegove zakonske pravice.
b) Prodajalec ne prevzema nobenega jamstva za blago v primerih, kjer je škoda nastala zaradi nestrokovne uporabe ter nepooblaščenega in nestrokovnega posega v samo blago ali zaradi nestrokovnega, pomanjkljivega ali neskrbnega ravnanja z blagom na strani kupca.
c) Prodajalec ne odgovarja za nikakršno škodo, ki bi nastala kupcu kot posledica njegovih zamud pri izpolnjevanju njegovih obveznosti, predvsem pa ne zaradi nepravilnih ali netočnih podatkov, specifikacij in drugih informacij, ki jih je zagotovil kupec. Prodajalec ima pravico zahtevati povračilo vseh morebitnih stroškov, izgub ali škode.
d) Kupec mora opraviti vizualno kontrolo blaga pri prevzemu in v kolikor s čimer ni zadovoljen, se to ob prevzemu dokumentira ter podpiše iz strani kupca ter prodajalca in se določi pogoje za odpravo napak, v kolikor je to mogoče. Navedeno ne posega v zakonske pravice kupca iz naslova skladnosti blaga.
e) Izmerjena dioptrija je subjektivni podatek (pomeni, da stranka v procesu meritve sodeluje in pregled sicer opravi pod vodstvom in asistenco zdravnika oz. optometrista, a vendarle sama izbere vrednosti) kot tudi osebni podatek (pomeni, da skladno z varstvom osebnih podatkov pripada le tej določeni osebi – več v: Politika zasebnosti Optike Auer). Iz vrste, torej subjektivnega, podatka dioptrije in dejstva, da na končen izdelek očal vpliva več različnih dejavnikov, ne le opravljena meritev dioptrije, izhaja, da za očala, ki niso izdelana iz strani Optike Auer, ne moremo nuditi jamstva oz. garancije. Jamstvo oz. garancijo lahko nudimo samo na pri nas, v ambulantah Optike Auer, izmerjeno dioptrijo kot tudi seveda na pri nas izdelana očala. V praksi to pomeni, da v kolikor stranka ni zadovoljna z izmerjeno dioptrijo, ji brezplačno ponudimo novo meritev. V kolikor pa ni zadovoljna z očali, ki niso izdelana pri nas, pa smo žal nemočni, tudi, če so v ta očala vstavljene korekcijske leče z dioptrijo izmerjeno v ambulanti Optike Auer.
Izmerjena dioptrija in z njo povezani podatki se hranijo kot del zdravstvene dokumentacije najmanj 6 let, računovodsko-davčna dokumentacija pa skladno z zakonodajo 10 let. Podatki se uporabljajo izključno za namen izdelave očal ali kontaktnih leč, popravkov oziroma reklamacij ter za obveščanje o priporočljivem kontrolnem pregledu.
10A. GARANCIJA NA ZADOVOLJSTVO IN PROGRAM ZVESTOBE OPTIKE AUER
a) Garancija na zadovoljstvo
Optika Auer strankam nudi 60-dnevno garancijo na zadovoljstvo za očala, stekla, okvirje in sončna očala, kupljena v Optiki Auer. V tem obdobju lahko Optika Auer po lastni strokovni presoji izvede eno ali več prilagoditev oziroma menjav, če so te potrebne za dosego ustreznega vidnega ali uporabniškega rezultata.
Garancija na zadovoljstvo je prostovoljna ugodnost Optike Auer in ne posega v zakonske pravice kupca iz naslova jamčevanja za skladnost blaga, garancije ali drugih pravic, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Garancija na zadovoljstvo velja v primerih, ko stranka po običajni uporabi ugotovi, da ji kupljeni izdelek ali priporočena rešitev ne ustreza, na primer zaradi vida, prilagajanja, udobja, videza, izbire stekel ali izbire okvirja.
Garancija na zadovoljstvo lahko vključuje menjavo stekel, dizajna stekel, tipa stekel, okvirja, sončnih očal ali drugo primerljivo rešitev, za katero Optika Auer strokovno oceni, da bo za stranko ustreznejša.
Menjava se izvede brez dodatnih stroškov za primerljivo rešitev, ki jo kot ustrezno določi Optika Auer. Če se stranka ob menjavi odloči za dražji izdelek ali rešitev od tiste, ki jo kot ustrezno določi Optika Auer, doplača razliko v ceni. V primeru izbire cenejše rešitve vračilo razlike v ceni ni predvideno, razen če Optika Auer po lastni presoji določi drugače.
Garancija na zadovoljstvo velja za izdelke brez fizičnih poškodb in jo je mogoče uveljavljati v roku 60 dni od datuma izdaje računa.
Garancija na zadovoljstvo ne velja za poškodbe, izgubo, krajo, nepravilno uporabo, običajno obrabo ali druge zunanje vplive.
Garancija na zadovoljstvo ne velja za izdelke ali rešitve, za katere je na delovnem nalogu, naročilnici ali drugem zapisu dokumentirano, da so bili izbrani na izrecno željo kupca v nasprotju s strokovnim priporočilom Optike Auer.
b) Garancija in reklamacije
Reklamacije se obravnavajo v skladu z veljavno zakonodajo. Med reklamacijske primere sodijo zlasti napake materiala, izdelave ali montaže.
Vsaka reklamacija se obravnava v skladu z veljavno zakonodajo ter po reklamacijskem postopku proizvajalca oziroma dobavitelja, kadar je ta postopek za posamezni izdelek predviden.
Optika Auer poskrbi za sprejem reklamacije, komunikacijo z dobaviteljem ter izvedbo reklamacijskega postopka.
Optika Auer pri obravnavi reklamacij upošteva veljavno zakonodajo ter ugotovitve proizvajalca oziroma dobavitelja, kadar je za presojo potrebno strokovno mnenje proizvajalca oziroma dobavitelja.
c) Program zvestobe Optike Auer
Program zvestobe Optike Auer je posebna ugodnost za stranke, ki so v Optiki Auer kupile izdelek, zajet v Program zvestobe, in je namenjen primerom poškodb izdelka, ki niso predmet reklamacije ali Garancije na zadovoljstvo. Omogoča ugodnejši nakup nadomestnega izdelka oziroma nadomestne rešitve ob poškodbi izdelka v prvih dveh letih po nakupu.
Program velja v primerih:
- nenamerne poškodbe,
- padca očal,
- mehanske poškodbe,
- poškodbe zaradi nepravilne uporabe,
- poškodbe zaradi zunanjih vplivov,
- poškodb, ki jih povzročijo otroci,
- poškodb, ki jih povzročijo domače živali,
- drugih podobnih situacij.
Program velja za:
- korekcijska očala,
- sončna očala,
- okvirje,
- korekcijska stekla.
Program ne velja za:
- kontaktne leče,
- tekočine za nego,
- krpice,
- etuije,
- drug potrošni material.
Upravičenost do ugodnosti je vezana na prvotni nakup, na podlagi katerega se ugodnost uveljavlja, in je ni mogoče prenesti na drugo osebo brez soglasja Optike Auer.
Program zvestobe je mogoče uveljaviti največ dvakrat na podlagi istega prvotnega nakupa.
Nakup, pri katerem je bila uveljavljena ugodnost iz Programa zvestobe, ne predstavlja nove podlage za začetek novega obdobja upravičenosti do ugodnosti iz Programa zvestobe.
Optika Auer lahko pred odobritvijo ugodnosti preveri okoliščine poškodbe in primernost uveljavljanja ugodnosti in si pridržuje pravico zahtevati predložitev poškodovanega izdelka oziroma poškodovanega dela izdelka.
Ugodnosti v okviru Programa zvestobe:
- v 1. letu po nakupu: 40 % popust na redno maloprodajno ceno novih očal, okvirja, stekel ali sončnih očal z enakim ali primerljivim namenom uporabe, kot ga je imel prvotno kupljeni izdelek;
- v 2. letu po nakupu: 30 % popust na redno maloprodajno ceno novih očal, okvirja, stekel ali sončnih očal z enakim ali primerljivim namenom uporabe, kot ga je imel prvotno kupljeni izdelek;
- po poteku 2 let od datuma izdaje računa ugodnosti iz Programa zvestobe ne veljajo več in velja redni cenik.
Primernost nadomestnega izdelka oziroma nadomestne rešitve ter primerljivost namena uporabe določi Optika Auer po lastni strokovni presoji in ob upoštevanju prvotno kupljenega izdelka. Praviloma se ugodnost uveljavlja za izdelek iste vrste (npr. korekcijska očala za korekcijska očala, sončna očala za sončna očala, stekla za stekla, okvir za okvir), lahko pa Optika Auer v posameznem primeru odobri tudi drugo primerljivo rešitev.
Za stalne stranke po prejemu obvestila o pregledu vida veljajo ugodnosti, navedene v posameznem obvestilu.
d) Menjava dela ali kompleta
Program zvestobe velja za zamenjavo poškodovanega dela oziroma za nakup novega kompleta, kadar zamenjava posameznega dela ni strokovno ali ekonomsko smiselna.
Pri presoji, katera rešitev je primerna, se upošteva strokovna ocena zaposlenega v Optiki Auer.
Končno odločitev o načinu reševanja posameznega primera sprejme Optika Auer na podlagi strokovne presoje zaposlenega.
Optika Auer lahko po lastni presoji odobri tudi drugačno rešitev od tiste, določene v Programu zvestobe, saj Program zvestobe predstavlja prostovoljno ugodnost in ne pravice kupca.
e) Izguba očal
Izguba očal ni vključena v Program zvestobe.
Če stranka izgubi očala, ki so bila v celoti kupljena v Optiki Auer (okvir in stekla), lahko uveljavlja:
- v 1. letu po nakupu: 30 % popust na redno maloprodajno ceno novih očal z enakim ali primerljivim namenom uporabe;
- v 2. letu po nakupu: 15 % popust na redno maloprodajno ceno novih očal z enakim ali primerljivim namenom uporabe;
- po poteku 2 let od datuma izdaje računa ugodnost zaradi izgube očal ne velja več in velja redni cenik.
Ugodnost zaradi izgube očal je mogoče uveljaviti samo enkrat za posamezen nakup.
Primernost nadomestnega izdelka oziroma nadomestne rešitve ter primerljivost namena uporabe določi Optika Auer po lastni strokovni presoji in ob upoštevanju prvotno kupljenega izdelka.
Optika Auer lahko upravičenost do ugodnosti preveri na podlagi podatkov o prvotnem nakupu.
f) Popusti in ugodnosti
Vse ugodnosti, popusti, boni, akcije ter ugodnosti iz Garancije na zadovoljstvo in Programa zvestobe veljajo na redne maloprodajne cene izdelkov oziroma storitev ter se med seboj ne seštevajo, razen če Optika Auer izrecno določi drugače.
g) Obračun rokov
Za potrebe Garancije na zadovoljstvo in Programa zvestobe se datum nakupa šteje kot datum izdaje računa za posamezni izdelek.
Roki iz tega člena se računajo od datuma izdaje računa.
Če je za posamezni nakup izdanih več računov, se za posamezni izdelek upošteva datum računa, na katerem je bil posamezni izdelek obračunan.
h) Evidenca in preprečevanje zlorab
Optika Auer lahko za namen izvajanja Garancije na zadovoljstvo, reklamacijskega postopka, Programa zvestobe, servisnih posegov, zagotavljanja kakovosti storitev, preprečevanja zlorab ter zaščite svojih pravic vodi evidenco uveljavljanja navedenih ugodnosti in postopkov.
Podatki se obdelujejo v skladu z veljavno zakonodajo s področja varstva osebnih podatkov.
Optika Auer si pridržuje pravico preveriti zgodovino nakupov, reklamacij, servisnih posegov ter uveljavljanja ugodnosti za posamezni izdelek oziroma kupca.Za zlorabo se šteje tudi namerno prikrivanje okoliščin nastanka poškodbe, neupravičeno uveljavljanje ugodnosti za drug izdelek ali drugo osebo ter drugo ravnanje, ki je v nasprotju z namenom teh pogojev.
Če Optika Auer na podlagi objektivnih okoliščin ugotovi sum zlorabe, navajanja neresničnih podatkov, ponarejanja dokumentacije ali drugega ravnanja, ki je v nasprotju z namenom Garancije na zadovoljstvo, Programa zvestobe ali veljavno zakonodajo, lahko uveljavljanje ugodnosti začasno zadrži, zavrne oziroma zahteva dodatna pojasnila, dokazila ali predložitev izdelka.
11. ODSTOP
a) Prodajalec je upravičen do odstopa od pogodbe:
a. če je zaradi višje sile ali siceršnjih okoliščin, ki jih ni sam povzročil, nezmožen izpolniti pogodbene obveznosti;
b. če je kupec pisno dogovorjeni plačilni rok prekoračil za več kot 14 dni in se ne odzove na dodatni, s strani prodajalca postavljeni rok;
c. v primeru, če nastopi situacija opisana v tč. 6. b) teh splošnih pogojev.
b) Kupec je upravičen odstopiti od pogodbe:
d. če prodajalec namerno ali iz velike malomarnosti povzroči, da dobava blaga ni mogoča;
e. če se prodajalec ne drži tudi naknadnega, podaljšanega dobavnega roka.
V primeru, če prodajalec odstopi od pogodbe iz razloga določenega pod a) b. te točke, je od kupca upravičen zahtevati povrnitev vsega prejetega blaga in vseh nastalih stroškov oz. škode.
12. GRAJA NAPAK OZIROMA UVELJAVLJANJE NESKLADNOSTI
Kupec mora prejeto blago ob prevzemu pregledati na običajen način. Če kupec opazi napako oziroma neskladnost blaga, o tem obvesti prodajalca.
Pri potrošnikih se pravice iz naslova neskladnosti blaga uveljavljajo v skladu z veljavno zakonodajo.
Kot obvestilo se šteje tudi zapis na delovni nalog, reklamacijski zapisnik ali drug pisni zapis prodajalca.
13. REKLAMACIJA
a) Kupec mora prodajalcu na njegovo zahtevo omogočiti pregled reklamiranega blaga ter ga po potrebi predložiti v pregled, servis, strokovno presojo ali reklamacijski postopek pri proizvajalcu oziroma dobavitelju. Če kupec tega ne omogoči, prodajalec reklamacije ne more obravnavati oziroma o njej odločiti.
b) Prodajalec po prejemu reklamacije preveri dejansko stanje ter kupcu predlaga način rešitve reklamacijskega zahtevka v skladu z veljavno zakonodajo in okoliščinami posameznega primera.
c) Uveljavljanje reklamacije kupca ne razbremeni obveznosti plačila že zapadlih in nespornih obveznosti do prodajalca.
d) Za reklamacijo se ne štejejo poškodbe ali napake, ki so nastale zaradi nepravilne, nestrokovne ali neobičajne uporabe blaga, nepooblaščenih posegov, neskrbnega ravnanja, mehanskih poškodb, padcev, udarcev, izpostavljenosti neustreznim vplivom okolja ali drugih okoliščin, za katere prodajalec oziroma proizvajalec ne odgovarja. Takšni primeri se lahko obravnavajo v okviru Programa zvestobe Optike Auer, če so izpolnjeni pogoji iz člena 10A.
e) Kadar je za presojo reklamacije potrebno strokovno mnenje proizvajalca, dobavitelja ali druge strokovno usposobljene osebe, lahko prodajalec svojo odločitev opre na takšno strokovno mnenje.
f) Način odprave ugotovljene neskladnosti oziroma rešitev reklamacijskega zahtevka se določi v skladu z veljavno zakonodajo.
14. VIŠJA SILA
Prodajalec in kupec nista odgovorna za pravne posledice kršitve pogodbe, če je do kršitev pogodbe prišlo zaradi višje sile. Izraz »višja sila« pomeni vse izredne in nepredvidljive dogodke, na katere prodajalec in kupec ne moreta vplivati, jih preprečiti in so zunaj dosega njunega poslovanja. Pomanjkanje blaga na svetovnem trgu šteje kot višja sila. Takšne okoliščine v času njihovega trajanja prodajalca oproščajo izpolnitve obveznosti in odškodninske odgovornosti zaradi neizpolnjevanja pogodbenih obveznosti. O obstoju takšnih okoliščin mora prodajalec kupca obvestiti takoj, ko izve za njihov nastop.
15. KRAJ IZPOLNITVE
Če iz naročila ni razvidno kaj drugega, je izpolnitveni kraj za dobavo in plačilo sedež oziroma poslovalnica prodajalca, v kateri je kupec naročil blago.
16. STORITVE
A. POPRAVILA
a) Vsa manjša popravila, kot so menjava nosnikov, vijakov, razne manjše nastavitve očal ali čiščenja so zastranke Optike Auer brezplačna. Stranka Optike Auer je vsak kupec, ki je v Optiki Auer kadarkoli opravila nakup očal, kar se preveri s vpogledom v kartoteko. Večja popravila, kot je recimo lasersko lotanje, se vsem kupcem obračunajo po ceniku storitev.
b) Za popravila očal, ki niso kupljena v Optiki Auer ali so kupljena v Optiki Auer pred več kot enim letom od dneva oddaje očal v popravilo, prodajalec ne odgovarja. Tako stranka, ki takšna očala prinese v kakršnokoli popravilo, v celoti sama prevzema odgovornost, da se med izvajanjem popravila očala ali leče poškodujejo oz. celo nepopravljivo počijo, saj tudi izkušen optik-tehnik ne more predvideti vzdržnosti materiala takšnih očal. Predhodno opozorilo s strani zaposlenega v Optiki Auer ni potrebno.
B. VGRADNJE/MONTAŽE LEČ – ODGOVORNOST NA STRANI KUPCA
a) Za vgradnjo korekcijskih ali sončnih leč v očala, ki niso kupljena v Optiki Auer ali so kupljena v Optiki Auer pred več kot letom dni od dneva oddaje v montažo, prodajalec ne odgovarja. Tako kupec, ki takšna očala prinese v montažo naročenih leč, v celoti sam prevzema odgovornost, da se med izvajanjem montaže očala lahko poškodujejo ali celo nepopravljivo počijo, saj tudi izkušen optik-tehnik ne more predvideti vzdržnosti materiala takšnih očal oz. jih niti ne more zamenjati, da bi saniral nastalo škodo. Predhodno opozorilo s strani zaposlenega v Optiki Auer ni potrebno.
b) Za vgradnjo korekcijskih ali sončnih leč, ki niso kupljena v Optiki Auer ali so kupljena v Optiki Auer pred več kot letom dni od dneva oddaje v montažo, prodajalec ne odgovarja. Tako kupec, ki takšne leče prinese v montažo v nov okvir, v celoti sam prevzema odgovornost, da se med izvajanjem montaže leče lahko poškodujejo ali celo nepopravljivo počijo, saj tudi izkušen optik-tehnik ne more predvideti vzdržnosti materiala takšnih leč oz. jih niti ne more zamenjati, da bi saniral nastalo škodo. Predhodno opozorilo s strani zaposlenega v Optiki Auer ni potrebno.
C. CENIK STORITEV
|
Popravilo očal (menjava nosnikov, vijakov…) |
5 € |
|
Menjava priponk |
20 € |
|
Lotanje okvirja |
20 € |
|
Montaža enožariščnih stekel |
39 € |
|
Montaža očal na vijake |
55 € |
|
Montaža večžariščnih stekel |
49 € |
17. AKCIJE
a) Redna akcijska ponudba Optike Auer je objavljena na spletni strani Optike Auer, kjer so opisane posamične ugodnosti, ki jih ponuja prodajalec.
b) Vse ugodnosti, ki so vezane na bone, se lahko uveljavljajo samo s predložitvijo natisnjenega bona ugodnosti iz spletne strani.
c) Boni in druge ugodnosti veljajo pod pogoji, objavljenimi ob posamezni ponudbi. Če oglaševanega izdelka ali storitve ni več mogoče dobaviti, si Optika Auer pridržuje pravico ponuditi primerljivo rešitev ali ugodnost.
d) Artikli, ki jim je že bila določena znižana cena, imajo znižano ceno zapisano zraven svoje šifre.
e) Popusti se ne seštevajo.
18. DARILNI BONI
a) Darilni bon lahko imetnik unovči v poslovalnicah Optike Auer. Čas veljavnosti darilnega bona je natisnjen na darilnem bonu.
b) Darilni bon imetnik unovči tako, da bon predloži v prodajalni kot plačilo ob nakupu blaga. V primeru, da je vrednost nakupa višja od vrednosti darilnega bona, mora imetnik darilnega bona razliko doplačati. Če je vrednost nakupa nižja od vrednosti darilnega bona se razlika do polne vrednosti bona ne vrača.
c) Darilni bon lahko unovči imetnik bona, brez kakršnekoli identifikacije.
d) Darilni bon preneha veljati ob unovčitvi ali s potekom veljavnosti darilnega bona.
e) Imetnik darilnega bona lahko darilni bon prenese na tretjo osebo brez omejitev. Prenos se opravi z izročitvijo darilnega bona. Nov imetnik s prenosom pravic iz darilnega bona pridobi vse pravice, ki jih je imel prejšnji imetnik.
f) Darilnega bona ni mogoče zamenjati za denar.
g) Na darilnem bonu ni dovoljeno ničesar pisati, brisati, črtati ali popravljati. V nasprotnem primeru se šteje darilni bon za neveljavnega.
h) V poslovalnici lahko zaposleni darilni bon zavrnejo, če ugotovijo, da je darilni bon ponarejen, da je poškodovana črtna koda, da je darilni bon popisan, ali poškodovan do stopnje, da se vsebine bona ne da razbrati ali da ob predložitvi manjka več kot 49 % površine celotnega darilnega bona.
19. REŠEVANJE SPOROV
Pristojno sodišče za reševanje sporov je sodišče v Mariboru, uporabljalo pa se bo slovensko materialno pravo, če med strankami ne bo dogovorjeno drugače.
20. VARSTVO OSEBNIH PODATKOV PRI PREGLEDIH
Podjetje Auer optika, Denis Auer s.p., se zavezuje k trajnemu varovanju vseh osebnih podatkov kupcev v skladu z veljavno zakonodajo (Splošna uredba GDPR, ZVOP-2, davčna zakonodaja ipd.) ter Politiko zasebnosti, objavljeno na spletni strani podjetja.
Za namen izvedbe naročila, nakupa, pregleda, popravila ali druge storitve podjetje obdeluje naslednje osebne podatke:
ime in priimek,
letnica rojstva,
telefonska številka,
naslov (če ga stranka želi posredovati – uporabi se izključno za namen obveščanja po pošti o kontrolnem pregledu),
izmerjena dioptrija, visus in morebitne posebnosti povezane z očmi (npr. keratokonus, siva mrena),
podatki o naročenih izdelkih (tip stekel, okvir, tip kontaktnih leč),
podatki o plačilu,
davčna številka (v primeru sklenitve sporazuma o obročnem odplačilu kupnine za očala).
Podatki se hranijo skladno z roki, določenimi v Politiki zasebnosti (npr. dioptrija in zdravstvena dokumentacija 6 let, finančni podatki 10 let).
Posameznik lahko kadarkoli uveljavlja svoje pravice (dostop, popravek, izbris, omejitev obdelave, prenos podatkov, ugovor) z zahtevo, poslano na elektronski naslov
21. VELJAVNOST SPLOŠNIH POGOJEV POSLOVANJA
Splošni pogoji poslovanja podjetja Auer optika, Denis Auer s. p. veljajo od 15. 6. 2026 in veljajo do spremembe oz. preklica.
Vsa vprašanja, ki jih ti pogoji izrecno ne urejajo, se razlagajo skladno z veljavno zakonodajo Republike Slovenije.
Varstvo osebnih podatkov je urejeno v Politiki zasebnosti podjetja, objavljeni na spletni strani www.optika-auer.si